여러분은 아이스크림 좋아하시나요?
물론 모두가 좋아하겠지만 독일 사람들도 날씨 좋은 날 밖에서 젤라토 먹는 것을 즐기는데요.
오늘은 독일에서 아이스크림을 어떻게 자연스럽게 주문할 수 있는지 알아볼까요?
몇 스쿱을 먹을지, 무슨 맛을 먹을지 마지막으로 어디에 담아달라고까지
한 번에 깔끔하게 말하면 뒷사람 눈치 볼 필요 없이 빠르게 주문하고 빠르게 받을 수 있겠죠?
우선 한 스쿱 (Scoop) 은 독일어로 eine Kugel 이라고 합니다.
(die Kugel, 복수형은 die Kugeln 입니다. )
아이스크림을 담는데 쓰는 스쿱은 정확히는 Eislöffel 이지만요.
스쿱에 공처럼 둥글게 담긴 아이스크림을 그냥 Kugel 이라고 합니다.
아이스크림은 보통 와플이나 컵에 담아달라고 하는데요, 이때 관사만 주의하시면 됩니다.
와플은 여성명사, 아이스크림 컵 Becher는 남성명사입니다.
와플에 in einer Waffel
컵에 in einem Becher
담아 달라고 하면 되겠죠?
Ich hätte gerne zwei Kugeln in einer Waffel.
아이스크림 두 스쿱 와플에 담아주세요.
Ich nehme zwei Kugeln in einer Waffel bitte.
아이스크림 와플에 두 스쿱으로 할게요.
Ich hätte gerne eine Kugel Schokolade und eine Kugel Vanille in einem Becher.
아이스크림 초콜릿 맛 한 스쿱, 바닐라 맛 한 스쿱 컵에 담아주세요.
Ich hätte gerne einmal Scokolade und einmal Vanille in einer Waffel.
아이스크림 초콜릿 맛 한 개, 바닐라 맛 한 개 해서 와플에 담아주세요.
이런식으로 말 할 수 있습니다.
컵에 담아서 친구와 나눠 먹고 싶다면
und ich hätte gerne noch zwei Löffel dazu.
그리고 거기에 스푼은 두 개 주세요.
라는 문장까지 덧붙여주시면 됩니다.
친구의 아이스크림까지 한 번에 주문하고 싶다면, 주문하는 내용이 많으니 더 확실히 말해야
직원이 헷갈리지 않겠죠?
Wir hätten gerne zwei Kugeln in einem Becher und eine Kugel in einer Waffel.
저희 두 스쿱은 컵에, 한 스쿱은 와플에 담아주세요.
Im Becher bitte Schokolade und Erdbeere und in der Waffel Zitrone.
컵에는 초콜릿 맛, 딸기 맛 주시고, 와플에는 레몬 맛으로 담아주세요.
이 내용이 도움이 되셨길 바라며 인사드립니다. :)
피드백 또는 질문은 댓글로 달아주세요.
'독일어 회화표현' 카테고리의 다른 글
독일어 “도와줄까?” 의 다른 표현들 (0) | 2022.04.19 |
---|---|
Hast du ein Tempo? 일반 명사처럼 쓰이는 독일 상표 이름들 (0) | 2022.03.23 |
독일어로 “지겨워” 의 다른 표현들 (0) | 2022.03.22 |
독일어 “쉬고 싶어” 의 다른 표현들 (0) | 2022.03.11 |
독일어 “오랜만이다” 의 다른 표현들 (0) | 2022.03.02 |