우리가 즐겨 마시는 아이스 커피가 아니고 차갑게 식어버린 커피입니다.
이게 무슨 뜻일까요?
이 표현을 어떻게 정의하는지 먼저 살펴볼까요?
eine alte, schon bekannte Geschichte oder eine Information sein, die nicht mehr von Interesse ist.
오래되고 이미 모두가 잘 아는 이야기 또는 더 이상 흥미롭지 않은 정보
의미를 알고 나니 왜 식은 커피라고 표현하는지 조금은 와닿으시나요?
재밌는 이야기를 너무 듣고 싶었는데 또 다 아는 지루한 얘기를 한다면
따뜻한 커피를 한잔 마시러 왔다가 다 식어버린 커피를 받는 기분이겠죠?
즉, 오래되고 식상한 이야기, 이제 흥미가 다 떨어진 것 정도로 이해할 수 있습니다.
이 표현에서 한 가지 주의하실 점은 커피 앞에 관사를 붙이지 않는다는 겁니다.
Das ist ein kalter Kaffee. (x)
Das ist der kalte Kaffee. (x)
예문을 살펴보면서 더 연습해 볼까요?
Das, was du jetzt erzählst, ist doch kalter Kaffee.
너가 지금 말하는 건 다 오래전 얘기잖아.
Das ist schon kalter Kaffee aber willst du es trotzdem hören?
이미 다 지난 얘긴데 그래도 듣고 싶어?
Er ist so redegewandt, dass ich ihm immer zuhöre, auch wenn das, was er sagt, meist schon kalter Kaffee ist.
걔는 말을 너무 잘해서 다 아는 오래된 얘기를 하는데도 항상 경청하게 돼
아주 비슷하게 생긴 또 다른 표현도 있는데요.
ein alter Hut sein.
‘식은 커피’ 대신 ‘오래된 모자’를 써서 표현할 수도 있습니다.
마찬가지로,
새롭지 않은 내용, 오랫동안 이미 잘 알려진 정보나 이야기 등을 말할 수 있습니다.
여기에는 관사를 꼭 써주셔야 합니다.
예문을 살펴볼까요?
Der Witz ist echt ein alter Hut, den ich tausend Mal gehört habe.
저 농담은 진짜 내가 한 천 번은 더 들은 오래된 거야.
Der Film ist ein alter Hut aber immer noch schön anzusehen.
그 영화는 오래됐지만 아직도 볼만하다.
이 내용이 도움이 되셨길 바라며 인사드립니다. :)
피드백 또는 질문은 댓글로 달아주세요.
'알수록 재밌는 관용구' 카테고리의 다른 글
Aus allen Wolken fallen 구름에서 떨어지다? (0) | 2022.04.25 |
---|---|
Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche! (+정도 부사 예시) (0) | 2022.04.05 |
aufbrezeln 브레첼하다? 브레첼을 만들다? (0) | 2022.03.02 |
Wer hat die Hosen an? 무슨 말일까요? (0) | 2022.02.08 |
Alles in Butter? 버터 안에 들어있다고? (0) | 2022.01.27 |